| نزدیکان و شاگردان عبدالمجید ارفعی ششم اسفندماه 1404 در گفت وگو با ایسنا، درگذشت این عیلام شناس برجسته و استاد بی همانند فرهنگ و زبان های باستانی به ویژه اکدی، عیلامی، سومری، اوستایی و پهلوی، را تأیید کردند. به گزارش ایسنا، این پژوهشگر و متخصص زبان های باستانی اکدی و عیلامی و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی عیلامی و از مهم ترین کتیبه خوان های ایران است. این فرهیخته فرهنگی، برخی از لوح های گلی تخت جمشید را ترجمه کرده است. ارفعی همچنین از دانش وسیعی درباره تاریخ فرهنگ میان رودان (بین النهرین باستانی) بهره مند بود. کتاب سه جلدی گل نبشته های باروی تخت جمشید ، با ترجمه او در سال 1387 از سوی انتشارات مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی منتشر شد. ارفعی تا آخرین روزهای زندگی خود پیگیر بازگشت کتیبه های هخامنشی بود که همچنان در موسسه شرق شناسی شیکاگو مانده است و بازگشت باقیمانده آنها به ایران تحت تأثیر روابط ایران و آمریکا، قرار گرفته است. |