فروش ادبیات کره ای در بازارهای بین المللی در سال 2024 بیش از دوبرابر شد؛ موجی از علاقه مندی جهانی به آثار کره ای و کسب جایزه تاریخی نوبل توسط هان کانگ نقش کلیدی در این جهش داشت. به گزارش ایسنا، بر اساس داده های تازه منتشرشده توسط موسسه ترجمه ادبیات کره (LTI Korea)، کتاب هایی که با حمایت مالی این مؤسسه برای ترجمه و انتشار منتشر شده اند، در سال گذشته حدود 1.2 میلیون نسخه در خارج از کشور فروش داشته اند. این رقم نسبت به سال 2023 که 520 هزار نسخه بود، رشدی بیش از 130 درصد را نشان می دهد. نتایج این بررسی همچنین حاکی از آن است که در فاصله سال های 2020 تا 2024، در مجموع 942 عنوان کتاب در 40 زبان مختلف به فروش رسیده و در مجموع 2.68 میلیون نسخه فروخته اند؛ این عدد 730 هزار نسخه بیشتر از دوره پنج ساله قبلی (2019 تا 2023) است. سال 2024 از نظر تعداد عناوین منتشرشده و فروش کلی سالی استثنایی بود. میانگین فروش هر کتاب به رکورد 1,271 نسخه رسید و 45 عنوان بیش از 5 هزار نسخه و 24 عنوان بیش از 10 هزار نسخه فروختند. در میان پرفروش ترین ها می توان به آثار زیر اشاره کرد: (درس های یونانی) نوشته هان کانگ (ترجمه انگلیسی) (خشکشویی خندان یون نام-دونگ) نوشته کیم جی-یون (ترجمه انگلیسی) (گوله برفی) نوشته پارک سو-یونگ (انگلیسی) (فروشگاه رؤیاهای دالِرگات) نوشته لی می-یه (ترجمه فرانسوی) فروشگاه مواد غذایی فرصت دوباره) نوشته کیم هو-یون (ترجمه آلمانی) (دم باشکوه روباه) نوشته سون وون-پیونگ (ترجمه روسی) موفقیت هان کانگ و دریافت جایزه نوبل ادبی 2024، بنا بر اعلام موسسه ادبیات کره، نقطه عطفی در گسترش جهانی ادبیات کره ای بوده است. آثار این نویسنده که با حمایت این نهاد به 28 زبان ترجمه و در 77 نسخه منتشر شده اند، در سال گذشته به تنهایی حدود 310 هزار نسخه فروش داشته اند. علاقه مندی به آثار او تنها محدود به انتشارهای جدید نبود؛ فروش بین المللی کتاب های منتشرشده پیش از 2023 نیز پنج برابر افزایش یافت و از حدود 30 هزار نسخه در سال 2023 به 150 هزار نسخه در سال 2024 رسید. |